"Girl at home" - tekst piosenki i tłumaczenie
20:19"GIRL AT HOME"
(tekst: Taylor Swift)
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that
I don't even know her
But I feel a responsibility
To do what's upstanding and right
It's kinda like a code, yeah
And you've been getting closer and closer
And crossing so many lines
And it would be a fine proposition
If I was a stupid girl
But honey I am no-one's exception
This I have previously learned
So don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
I see you turn off your phone and now you got me alone
And I say don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
I just wanna make sure
You understand perfectly
You're the kind of man who makes me sad
While she waits up
You chase down the newest thing
And take for granted what you have
And it would be a fine proposition
If I was a stupid girl
And yeah I might go with it
If I hadn't once been just like her
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
I see you turn off your phone and now you got me alone
And I say don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
Call a cab, lose my number
You're about to lose your girl
Call a cab, lose my number
Let's consider this lesson learned
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
Wanna see you pick up your phone and tell her you're coming home
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
Don't look at me, you've got a girl at home
And everybody knows that, everybody knows that
It would be a fine proposition
If I hadn't once been just like her
"DZIEWCZYNA W DOMU"
(tłumaczenie: Luthien)
Uwaga – jeśli kopiujesz tłumaczenie – konieczne jest podanie autorki i adresu tego bloga.
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie
Nawet jej nie znam
Ale czuję się w obowiązku
Postąpić właściwie i honorowo
To taki kodeks, tak
A ty coraz bardziej się zbliżasz
Przekraczając tak wiele granic
To byłaby propozycja do przyjęcia
Gdybym była głupią dziewczyną
Ale, kotku, nie jestem dla nikogo wyjątkiem
Tego nauczyłam się już wcześniej
Więc nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Widzę, jak wyłączasz telefon i teraz dopadłeś mnie samą
Mówię: "Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu"
I każdy to wie, każdy to wie
Pragnę się tylko upewnić
Że rozumiesz mnie doskonale
Jesteś typem mężczyzny, który mnie zasmuca
Podczas gdy ona czeka do późna
Ty ganiasz za nową osobą
I przyjmujesz za pewnik to, co masz
To byłaby propozycja do przyjęcia
Gdybym była głupią dziewczyną
I, tak, być może pozwoliłabym sprawom toczyć się dalej
Gdybym kiedyś nie była w takiej sytuacji jak ona
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Widzę, jak wyłączasz telefon, i teraz dopadłeś mnie samą
Mówię: "Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu"
I każdy to wie, każdy to wie
Wezwij taksówkę, skasuj mój numer
Zaraz stracisz swoją dziewczynę
Wezwij taksówkę, skasuj mój numer
Uznajmy to za nauczkę, którą dostałeś
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Chcę zobaczyć, jak odbierasz telefon i mówisz jej, że wracasz do domu
Więc nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
Nie patrz na mnie, masz dziewczynę w domu
I każdy to wie, każdy to wie
To byłaby propozycja do przyjęcia
Gdybym kiedyś nie była w takiej sytuacji jak ona

1 komentarze
Zawsze jak słyszę tą piosenkę to przed oczami widzę Adama. Mam pewną teorię, że to odpowiedź Taylor na odpowiedź Adama na "Enchanted" (mówię o jego prezencie na walentynki). :D Być może jest to głupie myślenie i zupełnie bezpodstawne, ale jak wszyscy wiemy Adam miał dziewczynę, kiedy Tay była nim "oczarowana", a w jego wersji wcale tak nie było, a więc mógł z nią flirtować albo coś. Choć pewnie i tak się mylę.
OdpowiedzUsuń