I'd lie - tekst piosenki i tłumaczenie
11:14"I'd lie"
(tekst: Taylor Swift, n/a)
I don't think that passenger seat
Has ever looked this good to me
He tells me about his night
And I count the colors in his eyes
He'll never fall in love, he swears
As he runs his fingers through his hair
I'm laughing 'cause I hope he's wrong
And I don't think it ever crossed his mind
He tells a joke, I fake a smile
That I know all his favorite songs
And I could tell you
His favorite color's green
He loves to argue
Born on the seventeenth
His sister's beautiful
He has his father's eyes
And if you ask me if I love him
I'd lie
He looks around the room
Innocently overlooks the truth
Shouldn't a light go on
Doesn't he know that I've had him memorized for so long
And he sees everything in black and white
Never let nobody see him cry
I don't let nobody see me wishin' he was mine
I could tell you
His favorite color's green
He loves to argue
Born on the seventeenth
His sister's beautiful
He has his father's eyes
And if you ask me if I love him
I'd lie
He stands there, then walks away
My God, if I could only say
I'm holding every breath for you
He'd never tell you
But he can play guitar
I think he can see through everything but my heart
First thought when I wake up is
My God, he's beautiful
So I put on my make-up
And pray for a miracle
Yes, I could tell you
His favorite color's green
he loves to argue
Oh, and it kills me
His sister's beautiful
He has his father's eyes
And if you ask me if I love him...
if you ask me if I love him...
I'd lie
"Skłamałabym"
(tłumaczenie: Luthien)
Uwaga - jeśli kopiujesz tłumaczenie - konieczne jest podanie autorki i adresu tego bloga.
Nie sądzę, żeby miejsce pasażera
Kiedykolwiek wydawało mi się tak dobre
Opowiada mi o swoim wieczorze
A ja liczę kolory w jego oczach
Przysięga, że nigdy się nie zakocha
Gdy przeczesuje palcami włosy
Śmieję się, bo mam nadzieję, że nie ma racji
Nie sądzę, żeby kiedykolwiek przeszło mu przez myśl
(Opowiada dowcip, a ja udaję uśmiech)
Że znam wszystkie jego ulubione piosenki
I mogłabym ci zdradzić, że jego ulubiony kolor to zieleń
Że uwielbia się sprzeczać, urodził się siedemnastego
Jego siostra jest piękna, a on ma oczy po ojcu
Ale gdybyś mnie zapytał, czy go kocham
Skłamałabym
Rozgląda się po pokoju
Niewinnie przeoczając prawdę
Nie powinno go oświecić?
Czy nie wie, że uczyłam się go na pamięć tak długi czas?
Dostrzega wszystko w czerni i bieli
Nigdy nie pozwala, by ktoś zobaczył, jak płacze
A ja nie pozwolę, by ktoś zauważył, że pragnę, by był mój
I mogłabym ci zdradzić, że jego ulubiony kolor to zieleń
Że uwielbia się sprzeczać, urodził się siedemnastego
Jego siostra jest piękna, a on ma oczy po ojcu
Ale gdybyś mnie zapytał, czy go kocham
Skłamałabym
Stoi tam, potem odchodzi
Mój Boże, gdybym tylko mogła powiedzieć:
"Zachowuję każdy oddech dla ciebie"
Nigdy by ci tego nie powiedział
Ale potrafi grać na gitarze
Sądzę, że potrafi przejrzeć wszystko oprócz mojego serca
Pierwsza myśl, gdy się budzę, to:
"Mój Boże, on jest piękny"
Więc nakładam makijaż
I modlę się o cud
Tak, mogłabym ci zdradzić, że jego ulubiony kolor to zieleń
Że uwielbia się sprzeczać, och, i to mnie zabija
Jego siostra jest piękna, a on ma oczy po ojcu
Ale gdybyś mnie zapytał, czy go kocham
Gdybyś mnie zapytał, czy go kocham
Skłamałabym

9 komentarze
Swietna piosenka. Extra~!!!!!!!!
OdpowiedzUsuńSłowa tej piosenki też wyjęła mi z ust. Może nie każde, ale większość.
OdpowiedzUsuńświetne tłumaczenie najlepsze jakie znalazłam
OdpowiedzUsuńKocham tą piosenkę... Jest o mnie . ! ;D Fantastyczna . ^^.
OdpowiedzUsuńTa piosenka jest piękna!!!!!!!!Szkoda że jej nie wydała.Ale i tak słucham ja na okrągło.Tekst jak zwykle super przetłumaczony;)
OdpowiedzUsuńcudowna piosenka... i taka prawdziwa, w moim przypadku nawet ten tekst o gitarze sie zgadza ;) haha
OdpowiedzUsuńuwielbiam tą piosenkę:Ddzięki za wszystkie tłumaczenia:)
OdpowiedzUsuńHej Luthien, czy ta piosenka jest o tym samym Drew z "Teardrops on my guitar"?
OdpowiedzUsuńNiestety nie wiem, ale wszystko jest możliwe :)
OdpowiedzUsuń