Ukryte wiadomości
Taylor ma zwyczaj zaszyfrowywać w tekstach swoich piosenek ukryte wiadomości. Żeby je odczytać wystarczy wyszukać po kolei przy każdej piosence w książeczce dodawanej do płyty litery napisane dużą czcionką.
TAYLOR SWIFT
Tim McGraw: Can't Tell Me Nothin
(tytuł piosenki Tima McGraw, o której śpiewa Taylor)
Picture To Burn: Date Nice Boys
(Umawiajcie się z miłymi chłopcami)
Teardrops on my Guitar: He Will Never Know
(Nigdy się nie dowie)
A Place In This World: I Found It
(Znalazłam je)
Cold As You: Time To Let Go
(Czas odpuścić)
The Outside: You Are Not Alone
(Nie jesteś sam)
Tied Together With A Smile: You Are Loved
(Jesteś kochany)
Stay Beautiful: Shake N Bake
Should've Said No: Sam Sam Sam Sam Sam
(imię chłopca, o którym Taylor śpiewa w tej piosence)
Mary's Song (Oh My My My): Sometimes Love is Forever
(Czasami miłość jest wieczna)
Our Song: Live N Love
(Żyj & Kochaj)
FEARLESS
Jump then fall: Last summer was magical
(Zeszłe lato było magiczne)
Untouchable: We always want what we can't reach
(Zawsze pragniemy tego, czego nie możemy mieć)
Forever & Always (Piano Version): Still miss who I thought he was
(Wciąż tęsknię za osobą, za jaką go brałam)
Come in with the rain: I won't admit that I'd wish you'd come back
(Nie przyznam się, że chciałabym, byś wrócił)
Superstar: I'll never tell
(Nigdy nie powiem)
The other side of the door: What was I thinking when I slammed the door
(Co sobie myślałam, gdy zatrzasnęłam drzwi?)
Fearless: Loved you before I met you
(Pokochałam cię, zanim cię spotkałam)
Fifteen: I cried while recording this
(Płakałam, podczas nagrywania tego)
Love story: Someday I'll find this
(Kiedyś to znajdę)
Hey Stephen: Love and theft
(Love and theft : zespół, z którym Taylor kiedyś występowała, jeden z członków tego zespołu ma na imię Stephen)
White horse: All I ever wanted was the truth
(Wszystkim, czego pragnęłam była prawda)
You belong with me: Love is blind so you couldn't see me
(Miłość jest ślepa, więc nie mogłeś mnie dostrzec)
Breathe: I'm sorry I'm sorry I'm sorry
(Przepraszam, przepraszam, przepraszam)
Tell me why: Guess I was fooled by your smile
(Chyba ogłupił mnie twój uśmiech)
You're not sorry: She can have you
(Ona może cię mieć)
The way I loved you: We can't go back
(Nie możemy wrócić)
Forever and Always: If you play these games were both going to lose
(Jeśli będziesz bawił się w te gierki, oboje na tym stracimy)
The Best Day: God bless Andrea Swift
(Niech Bóg błogosławi Andrei Swift)
Change: You made things change for me
(To wy sprawiliście, że wszystko się dla mnie zmieniło)
SPEAK NOW
Mine: Toby
Sparks Fly: Portland, Oregon
Back to December: Tay
Speak Now: You always regret what you don't say
(Zawsze żałujesz tego, czego nie powiedziałeś)
Dear John: Loved you from the very first day
(Pokochałam cię od pierwszego dnia)
Mean: I thought you got me
(Myślałeś, że mnie masz)
The Story of Us: CMT Awards
Never Grow Up: I Moved Out In July
(Wyprowadziłam się w lipcu)
Enchanted: Adam
Better Than Revenge: You thought I would forget
(Myślałaś, że zapomniałam)
Innocent: Life is full of little interruptions
(Życie jest pełne małych wtrąceń)
Haunted: Still to this day
(Wciąż do tego dnia)
Last Kiss: Forever and always
(Na zawsze i na wieki)
Long Live: For You
(Dla was)
RED
State of Grace - I love you doesn’t count after goodbye
("Kocham cię" nie liczy się po pożegnaniu)
Red - Sag
Treacherous - Won’t stop till it’s over
(Nie przestanę/przestaniemy, dopóki to się nie skończy)
I Knew You Were Trouble - When you saw me dancing
(Kiedy ujrzałeś mnie tańczącą)
All Too Well - Maple Lattes
(Klonowe latte)
22 - Ashley Dianna Claire Selena
I Almost Do - Wrote this instead of calling
(Napisałam to zamiast zadzwonić)
We Are Never Ever Getting Back Together - When I stopped caring what you thought
(Kiedy przestałam się przejmować tym, co myślisz)
Stay, Stay, Stay - Daydreaming about real love
(Śnienie na jawie o prawdziwej miłości)
The Last Time - L.A on your break
(Los Angeles podczas twojej przerwy)
Holy Ground - When you came to the show in SD
(Kiedy zjawiłeś się na koncercie w SD)
Sad Beautiful Tragic - While you were on a train
(Kiedy byłeś w pociągu)
The Lucky One - Wouldn’t you like to know
(Nie chcielibyście się dowiedzieć?)
Everything Has Changed - Hyiannis Port
Starlight - For Ethel
(Dla Ethel)
Begin Again - I wear heels now
(Teraz noszę szpilki)
1989
Welcome to New York: We begin our story in New York
(Rozpoczynamy naszą historię w Nowym Jorku)
Blank Space: There once was a girl known by every one and noone
(Była raz sobie dziewczyna znana przez wszystkich i nikogo)
Style: Her heart belonged to someone who couldn't stay
(Jej serce należało do kogoś, kto nie potrafił pozostać)
Out of the Woods: They loved each other recklessly
(Kochali się nawzajem nierozważnie)
All You Had To Do was Stay: They paid the price
(Zapłacili za to cenę)
Shake It Off: She danced to forget him
(Tańczyła, żeby o nim zapomnieć)
I Wish You Would: He drove past her street each night
(Przejeżdżał koło jej ulicy każdej nocy)
Bad Blood: She made friends and enemies
(Znalazła przyjaciół i narobiła sobie wrogów)
Wildest Dreams: He only saw her in his dreams
(Widywał ją jedynie w swoich snach)
How To Get The Girl: Then one day he came back
(Pewnego dnia powrócił)
This Love: Timing is a funny thing
(Wyczucie czasu jest zabawną rzeczą)
I Know Places: And everyone was watching
(Każdy ich obserwował)
Clean: She lost him but she found herself and somehow that was everything
(Straciła go, ale odnalazła siebie i w pewien sposób to było wszystkim)