Smokey black nights - tekst piosenki i tłumaczenie

12:47

"Smokey black nights"
(tekst: Taylor Swift)


Let's watch the tide chase the waves onto the sand
I wonder if a broken heart feel the warmth from my hand
And I wonder what a piece of driftwood
Has seen all through his lifetime
Let's walk away the past through the smokey black nights

I've seen a million things

Spoke a million words
Now i only want to speak to you

Waiting for the words

Counting every bird
There's nothing i'd rather do
On the smokey black nights

Still through the haze i can make out constellations

I'll make one for you and me as we sit in the sand
And i saw that sunset gleamin as my eyes went wild
Let's walk away the past through the smokey black nights

I've played a thousand songs

Sang a thousand words
Now i only want to sing to you

Waited on a wire

Starin at the fire
There's nothing i'd rather do
On the smokey black nights

Yeah


I've walked a thousand miles

Smiled a thousand smiles
Now I only smile when I'm with you

Waiting for the words

Counting every bird
There's nothing i'd rather do
On the smokey black nights

So walk with me

As the sweet wind dances
I'm writing a song for you and me
On the smokey black nights




"Ciemnoczarne noce"
(tłumaczenie: Luthien)

Uwaga - jeśli kopiujesz tłumaczenie - konieczne jest podanie autorki i adresu tego bloga.



Popatrzmy, jak przypływ ściga fale aż na brzeg
Zastanawiam się, czy złamane serce czuje ciepło mojej dłoni
I zastanawiam się, co kawałek drewna dryfujący po morzu
Widział przez całe swoje życie
Zostawmy za sobą przeszłość podczas tych ciemnoczarnych nocy

Widziałam milion rzeczy
Wypowiedziałam milion słów
Teraz pragnę jedynie mówić do ciebie

Czekając na słowa
Licząc każdego ptaka
Nie ma niczego innego, co wolałabym robić
Podczas tych ciemnoczarnych nocy

Nawet poprzez mgłę potrafię rozpoznać konstelacje
Jedna będzie dla ciebie i mnie, gdy siedzimy na plaży
I widziałam ten zachód słońca lśniący, gdy moje oczy pojaśniały
Zostawmy za sobą przeszłość podczas tych ciemnoczarnych nocy

Grałam tysiące piosenek
Śpiewałam tysiące słów
Teraz pragnę jedynie śpiewać dla ciebie

Czekając w niepewności
Spoglądając na ogień
Nie ma niczego innego, co wolałabym robić
Podczas tych ciemnoczarnych nocy

Tak

Przeszłam tysiąc mil
Rozdałam tysiąc uśmiechów
Teraz pragnę jedynie uśmiechać się, gdy jestem z tobą

Czekając na słowa
Licząc każdego ptaka
Nie ma niczego innego, co wolałabym robić
Podczas tych ciemnoczarnych nocy

Więc chodź ze mną
Podczas gdy słodki wiatr tańczy
Piszę piosenkę dla ciebie i mnie
Podczas tych ciemnoczarnych nocy

26 komentarze

  1. Śliczna piosenka <3 Dziekuje z tłumaczonko ;D Jestes wielka ! Ta piosenka pochodzi jeszcze gdy Taylor nagrywala demo CD ?

    OdpowiedzUsuń
  2. nie wiem dlaczego, ale nie moge pobrac tej piosenki z linkow ktore podalas przy wczesniejszym poscie. Czy nie ma moze innej strony z ktorej mozna by to pobrac??

    OdpowiedzUsuń
  3. nie podawałam linków do ściągnięcia tej piosenki, ale jeśli chodzi ci o Permanent marker i Being with my baby, to naprawdę nie wiem, dlaczego nie potrafisz ich ściągnąć, skoro podałam linki do ściągnięcia tych piosenek z 6 różnych stron i każda działa z tego, co widzę.

    OdpowiedzUsuń
  4. tak, z tego, co udało nam się dojść, Taylor napisała tę piosenkę w wieku 11 lat, gdy nie grała jeszcze na gitarze, ale bardziej pisała poezje, wygląda na to, że tekst jest jej, a muzyka nie, ale nie wiadomo nic na 100%.

    OdpowiedzUsuń
  5. Przepraszam napisałam tej ale chodzilo mi wlasnie o tamte :). TYlko ze mi ta strona w ogole nie chce sie wlaczyc. No nic sprobuje moze mi sie w koncu uda. I przy okazji bardzo fajny blog.

    OdpowiedzUsuń
  6. A ja (jak zwykle) zaofftopuję trochę: w jaki sposób nauczyłaś się tak dobrze angielskiego? Co prawda, nie widziałem niczego co napisałaś po angliczańsku, ale jak patrzę na te Twoje tłumaczenia, to widać, że po prostu czujesz ten język i to 'co poeta miał na myśli' ;) Wiem, że masz talent, ale jemu też przecież trzeba jakoś pomóc.

    OdpowiedzUsuń
  7. Dziekuje za tłumaczenie ;*

    OdpowiedzUsuń
  8. aha, to może podam ci bezpośrednie linki - http://rapidshare.com/files/412561082/Being_With_My_Baby__www.TheAmeRicanKid.com__.mp3 http://rapidshare.com/files/412704721/05_Permanent_Marker.mp3

    OdpowiedzUsuń
  9. no cóż, dość solidne podstawy gramatyczne wyniosłam z klasy lingwistycznej w liceum, ale tak naprawdę nauczyłam się angielskiego, tłumacząc różne fanfiki ze świata HP i inne opowiadania, a raz nawet przetłumaczyłam kawałek książki, oczytanie w literaturze polskiej też bardzo pomaga wbrew pozorom, w tłumaczeniu najtrudniejsze jest nie tyle zrozumienie czegoś po angielsku, ile wyrażenie tego sensownie po polsku, jeśli chodzi o slang angielski, to najłatwiej się go nauczyć na forach i serwisach społecznościowych angielskojęzycznych. I ciesz się, że nigdy nie widziałeś, jak piszę coś po angielsku, bo jestem w tym beznadziejna. U mnie działa to tylko w jedną stronę - słuchanie i czytanie - super, mówienie i pisanie - katastrofa :P

    OdpowiedzUsuń
  10. zgadzam się z didymos ty masz talent. nie wiem jak się tak świetnie nauczyłaś angielskiego ale twoje tłumaczenia są perfekcyjne.jesteś super ;*

    OdpowiedzUsuń
  11. Dzieki teraz sie udalo :)

    OdpowiedzUsuń
  12. Mam pytanie, wiesz może kiedy ukaże się teledysk do piosenki Mine ?

    OdpowiedzUsuń
  13. lada dzień, na pewno w ciągu najbliższych dwóch tygodni

    OdpowiedzUsuń
  14. Tak, tak, ja też ostatnio trochę tłumaczyłem i teraz już wiem, że najciężej jest nie tyle zrozumieć ocb(bo rozumiałem go w 100%) tylko oddać sens poszczególnych zdań w naszym języku. W przypadku piosenek dochodzi jeszcze do tego pewnie parę problemów(żeby zachować zwięzłość, nie popaść w zbytnią dosłowność itd). Ogólnie mam podobną jak Ty sytuację, bo też czytanie i słuchanie mi wychodzi lepiej niż tworzenie czegokolwiek po ang(a ten fakt, że w każdym aspekcie jestem gorszy od Ciebie pomińmy :) Najgorsze jest to, że czytam sporo, ale nie beletrystyki, tylko artykułów i tutoriali i gdy znam w nich 95% słów to te pozostałe 5% mnie nie interesuje, jeśli tylko nie są mi potrzebne do zrozumienia całości. :) Szkoda, że nie masz jakiejś super efektywnej metody, trzeba szukać dalej :P

    OdpowiedzUsuń
  15. ~oldschoolbarbie17 sierpnia 2010 12:35

    nie wiem czy ta informacja jest potwierdzona ale podobno teledysk do mine pojawi się dzisiaj

    OdpowiedzUsuń
  16. ~little black dress17 sierpnia 2010 14:16

    przesliczna piosenka

    OdpowiedzUsuń
  17. nigdzie póki co nie było żadnej oficjalnej wzmianki o dacie premiery teledysku, jedynie plotki, ja bym obstawiała piątek jeśli już, bo zwykle wtedy są premiery nowych teledysków na CMT

    OdpowiedzUsuń
  18. przykro mi, ale jedyna metoda, jaka przychodzi mi do głowy, to tłumaczyć, tłumaczyć, tłumaczyć :)

    OdpowiedzUsuń
  19. Witam. Jak widać żyję i mam się świetnie. Już jestem podłączona do Internetu na stałe, więc będę zaglądać częściej, co mnie bardzo cieszy :).Niestety jeszcze nie słyszałam "Mine", ponieważ puki co nic nie mogę pobierać, filmików na you tube też oglądać nie mogę, prosiłam co prawda parę osób o podrzucenie mi tej piosenki, ale jak widać trwa to już trochę czasu (śmierdzące lenie!).Obiecuję, że się poprawię i gwarantuję swoją codzienną obecność :)

    OdpowiedzUsuń
  20. Luthien mam do Ciebie gorącą prośbę mianowicie czy mogłabyś dodać do swojego bloga wyszukiwarkę? Bo jak chcę coś najeździć to długo mi to czasu zajmuje :)

    OdpowiedzUsuń
  21. witam z powrotem :) mam nadzieję, że wkrótce usłyszysz 'mine' <3

    OdpowiedzUsuń
  22. przecież jest :P na samym dole (choć jak ja chciałam coś raz znaleźć, to nie za bardzo chciała wyszukiwać potrzebne mi rzeczy :/)

    OdpowiedzUsuń
  23. wiecie skąd mogę pobrać "superstar"? :)

    OdpowiedzUsuń
  24. Oo, dzięki, niedawno szukałam tłumaczenia tej piosenki :)A przetłumaczyłabyś kiedyś Welcome Back Grunwald ?

    OdpowiedzUsuń
  25. http://www.4shared.com/audio/TiIuv8zd/05_Superstar_Taylor_Swift_Plat.html

    OdpowiedzUsuń
  26. dziękuje za superstar :D nie potrafiłam jej znaleźć. JESTEŚ BOSKA !! :)

    OdpowiedzUsuń