Tłumaczenia piosenek
20:16Taylor Swift
- Tim McGraw
- Picture to burn
- Teardrops on my guitar
- A place in this world
- Cold as you
- The outside
- Tied together with a smile
- Stay beautiful
- Should've said no
- Mary's song (Oh my, my, my)
- Our song
- I'm only me when I'm with you
- Invisible
- A perfectly good heart
Sounds of the Season
Beautiful eyes
Fearless
- Jump then fall
- Untouchable
- Come in with the rain
- Superstar
- The other side of the door
- Fearless
- Fifteen
- Love story
- Hey Stephen
- White horse
- You belong with me
- Breathe
- Tell me why
- You're not sorry
- The way I loved you
- Forever & Always
- The best day
- Change
Hannah Montana The Movie Soundtrack
Valentine's Day Soundtrack
Speak now
The Hunger Games Soundtrack
Stand Up To Cancer
Red
Niewydane piosenki (studyjne)
- Am I ready for love?
- Can I go with you?
- Dark Blue Tennessee
- I'd lie
- I know what I want (it ain't you)
- Lucky you
- Never mind
- Permanent marker
- Smokey black nights
- Sweet tea and God's graces
- What to wear
- Your face
Niewydane piosenki (akustyczne)
Covery
Piosenki napisane przez Taylor
(wykonywane przez innych)
- By the way (Jordyn Shellhart)
- You'll always find your way back home (Miley Cyrus)
- Best days of your life (Kellie Pickler)
- This is really happening (Britni Hoover)
- Being with my baby (Shea Fisher)
Featuring
Inne

59 komentarze
fajnie by było gdybyś dodała crazier :)
OdpowiedzUsuńdzięki :)
OdpowiedzUsuńprzetlumaczysz Taylor Swift - You Belong With Me prosze
OdpowiedzUsuńproszę bardzo :)
OdpowiedzUsuńdziekuje ;*
OdpowiedzUsuńprzetlumaczyla bys tez Forever & Always i A Perfectly Good Heart plissss ;*
OdpowiedzUsuńwedle życzenia :)
OdpowiedzUsuńJestes kochana napawrde wielkie dzieki ;*
OdpowiedzUsuńJesteś świetna... Podziwiam Cię:)Ktoś prosi o przetłumaczenie albo o tekst jakiejś piosenki i zraz spełniasz czyjeś życzenie....Wielki szacunek ;P
OdpowiedzUsuń:D
OdpowiedzUsuńMożesz jeszcze przetłumaczyć "Change"?
OdpowiedzUsuńdodalabays tłumaczenie Beatiful eyes, come in with the rain i tell me why ??? bylabym Ci bardzo wdzieczna
OdpowiedzUsuńMam prośbę przetłumacz proszę sparks fly :) nigdzie nie mogę znaleźć dobrego przetłumaczenia a na twoim blogu zawsze są super (i nie tylko ^^) podziwiam cie ja to bym się od razu pogubiła :P
OdpowiedzUsuńSPARKS FLY - przetłumaczyłam tyle, ile mogłam, ale ponieważ nie mamy nawet pełnego tekstu po angielsku, nawet amerykanie nie rozumieją wszystkiego - musimy poczekać na wersję studyjną - tak więc jest tam za pewne wiele błędów, bo wystarczy, że okaże się, iż jakieś słowo jest inne, to może zmienić sens całego zdania, dlatego też w kilku miejscach jest trochę bezsensownie.Sposób, w jaki się poruszasz, jest jak środek ulewy (?)A ja jestem jak domek z kartWypowiadasz moje imię po raz pierwszy, kochanieA ja zakochuję się pośrodku pustego baru/pustej stodoły (najprawdopodobniej nie chodzi o bar, bo Taylor jest za młoda, by ją wpuścili do baru w USA, nie chodzi też o taką normalną stodołę, tylko o coś w rodzaju miejsca spotkań, jak w filmie Hannah Montana, jeśli ktoś oglądał)Stałeś tam przede mną, wystarczająco blisko, by cię dotknąćWystarczająco blisko, by mieć nadzieję, że nie zauważysz, o czym myślęPorzuć wszystko w tej chwili, spotkaj mnie w ulewnym deszczuPocałuj mnie na chodniku, oddal ten bólBo widzę, że iskry lecą za każdym razem, gdy się uśmiechaszZaczaruj (?) mnie swoimi zielonymi oczami, kotkuGdy przygasną światłaCoś, co będzie mnie nawiedzać, gdy nie będzie cię w pobliżuBo widzę, że iskry lecą za każdym razem, gdy się uśmiechaszWięc wyciągnij do mnie dłońI zaprowadź mnie na parkietNie potrzebuję więcej (?) chińskich lampionówOpuść mnie do ziemi, kochanie, puść muzykę z filmu (?)Moje serce bije szybko, a ty jesteś pięknyMogłabym czekać cierpliwie, aleTak naprawdę chciałabym, żebyśPorzucił wszystko w tej chwili, spotkał mnie w ulewnym deszczuPocałował mnie na chodniku, oddalił ten bólBo widzę, że iskry lecą za każdym razem, gdy się uśmiechaszZaczarował (?) mnie swoimi zielonymi oczami, kotkuGdy przygasną światłaCoś, co będzie mnie nawiedzać, gdy nie będzie cię w pobliżuBo widzę, że iskry lecą za każdym razem, gdy się uśmiechaszPrzeczesuję palcami twoje włosyI obserwuję, jak gasną światłaNie spuszczaj ze mnie tych swoich pięknym oczu???Zaprowadź mnie na górę po schodachBędziesz szeptał powoli i czule?Chciałabym to znienawidzić, ale(???)sprawiasz, że to jest jak pokaz fajerwerków(???)Refren (-||-)
OdpowiedzUsuńMożesz przetłumaczyć A place in this world?
OdpowiedzUsuńproszę
OdpowiedzUsuńw najbliższej przyszłości postaram się, ale nie gwarantuję, że przetłumaczę Tell me why.
OdpowiedzUsuńdodasz tlumaczenie beautiful eyes plis
OdpowiedzUsuńa ja proszę o run! :)
OdpowiedzUsuńMożesz przetłumaczyć piosenkę By the Way? Wiem, że śpiewa ją Jordyn Shellhart, ale pisałaś, że napisała ją Taylor.
OdpowiedzUsuńmogłabyś przetłumaczyć Baby don't you break my heart slow ??????
OdpowiedzUsuńMogłabyś przetłumaczyć Crazier ;-* ?
OdpowiedzUsuńjuż dawno przetłumaczyłam, czytaj uważniej :P
OdpowiedzUsuńtam gdzie są ???? powinno chyba być :im gonna strike this match tonight . czyli mam zamiar zapalić tą zapałke dziś wieczorem . Pozdro . Wciąż czekam na Cover Our last night .
OdpowiedzUsuńmogłabym prosić o your anything?
OdpowiedzUsuńjak wrócę to spróbuję :)
OdpowiedzUsuńMogłabym prosić o Electric Barnyard Jingle ??
OdpowiedzUsuńMogę prosić o Lucky You?
OdpowiedzUsuńMogłabyś przetłumaczyć piosenke którą śpiewała taylor Last Christmas??Prosze xd
OdpowiedzUsuńOgólnie to świetna strona ;) Mogłabym prosić o What to wear?;>
OdpowiedzUsuńMogłabym prosić o One Way Ticket
OdpowiedzUsuńStrasznie jakoś polubiłam jej 1. album. Jakoś tak... wczuwam się w muzykę i teksty. Ostatnio uwielbiam jej piosenkę "A place in this world". Czuję dokładnie to samo co ona. Tylko że wiesz, ja nie mam na myśli Hollywood czy przemysłu muzycznego. Po prostu jakoś się nie mogę wpasować w mój świat, w moją szkołę, znajomych. Tay jest niesamowita. Dzięki niej mam taki soundtrack do mojego życia. Jak w filmie.
OdpowiedzUsuńDzięki;) ;*
OdpowiedzUsuńpierwszy album jest the best ^^ i każdy fan tak myśli o jej piosenkach jak ty :)
OdpowiedzUsuńprzetłumaczysz piosenke am i ready for love ?? prosze
OdpowiedzUsuńmogłabym prosić oooo... Drive ?
OdpowiedzUsuńProszę :)
OdpowiedzUsuńto jest ciężka piosenka, mnóstwo technicznych słów lol, ale jak będę miała czas, to zobaczę, może coś wyjdzie :)
OdpowiedzUsuńdziekuje ;********
OdpowiedzUsuńfajnie by było jakbyś przetłumaczyła piosenkę thug story .zawsze mi się chce śmiać kiedy jej słucham xDD
OdpowiedzUsuńLuth, przetłumaczyłabyś SNL Monologue . / ?
OdpowiedzUsuńjest przetłumaczone w notce z SNL
OdpowiedzUsuńfajnie byłoby zobaczyć tu Santa Baby. ;-))
OdpowiedzUsuńAin't Nothing 'Bout You^^?
OdpowiedzUsuńnie musiałaś nawet prosić, każdą nową piosenkę zrobię (choć niekiedy nie od razu)
OdpowiedzUsuńdodałabyś American Boy . / ?
OdpowiedzUsuńhej jak bys miala czas to przetłumaczylabys piosenke Smokey Black Nights ? :)
OdpowiedzUsuńPrzetłumaczysz Smokey Black Nights?
OdpowiedzUsuńSkąd mogę ściągnąć piosenkę "Can i go with you"?
OdpowiedzUsuńhttp://www.mediafire.com/?oenmljymjcw
OdpowiedzUsuńa moze, never grow up?
OdpowiedzUsuńmoge prosić o dear john?
OdpowiedzUsuńbardzo prosze o last kiss :)
OdpowiedzUsuńnie musicie mnie prosić o konkretne piosenki, i tak je wszystkie przetłumaczę :P
OdpowiedzUsuńSzkoda,że nie ma you belong with my
OdpowiedzUsuńjak to nie ma, jak jest?
OdpowiedzUsuńPrzetłumaczyłabyś może kilka rare piosenek? Np. te które wyciekły na youtube.Pozdro :)
OdpowiedzUsuńCzy mogłabym prosić o tłumaczenie do piosenki "Brought Up That Way"? :)
OdpowiedzUsuńPrzetłumaczysz 'The Dairy Of Me" Proszę, Jelonek
OdpowiedzUsuń